《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》苏轼原文、注释及翻译

100次浏览     发布时间:2024-08-11 15:01:11    

定风波·南海归赠王定国侍人寓娘

【宋】苏轼

王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土, 应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。


常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。(天应乞与 一作:天教分付; 尽道 一作:自作)

万里归来颜愈少。微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。

注释及翻译

译文

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人都说清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡。

她从遥远的地方归来,更加容光焕发,更显年轻了,微微一笑,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我试着问她:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”


注释

定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。

王定国:王巩,作者友人。寓娘:王巩的歌妓。

柔奴:即寓娘。

王定国:王巩,作者友人。

寓娘:王巩的歌妓。

柔奴:即寓娘。

玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。

点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。

皓齿:雪白的牙齿。

炎海:喻酷热。

岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。

试问:试着提出问题,试探性地问。

此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。

相关文章

在银行做跨行转账汇款要多久?怎么做又快又省钱?

房子过户费用怎么算?房屋过户包括哪些费用?

侵犯商标权会受到哪些法律责任?

买房不“网签”你就亏大!什么网签,有什么区别

申请法院强制执行,是否需要交纳费用?

A1、A2、B1、B2、C1,驾驶证年审“新规定”!交管部门:不懂吃亏

你一定要知道的国家新三包规定,跟每个人都相关!

城乡居民养老保险是什么?哪些人可以参加?一起来看

打工人,失业证如何办理?

发明专利有效期限为多少年?发明专利申请流程步骤是怎样?